{"id":106,"date":"2018-08-24T02:38:58","date_gmt":"2018-08-24T05:38:58","guid":{"rendered":"http:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-text\/2018\/08\/24\/ortografia\/"},"modified":"2018-08-24T02:38:58","modified_gmt":"2018-08-24T05:38:58","slug":"ortografia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/ortografia\/","title":{"rendered":"Ortografia"},"content":{"rendered":"<h3><strong>EMPREGO DO H<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>No final de algumas interjei\u00e7\u00f5es: <strong>Oh! Ah! Ih!<\/strong><\/li>\n<li>No in\u00edcio de palavras cuja etimologia assim o determine: <strong>H\u00e1bil<\/strong>, <strong>Habita\u00e7\u00e3o<\/strong>, <strong>H\u00e1bito<\/strong>, <strong>Haver<\/strong>, <strong>Hiato<\/strong>, <strong>Honesto<\/strong>.<\/li>\n<li>Observa-se, muitas vezes, que o H s\u00f3 se mant\u00e9m nas palavras derivadas diretamente da forma latina (em geral termos t\u00e9cnicos ou cient\u00edficos ou pertencentes ao vocabul\u00e1rio culto, desaparecendo das formas mais populares): <strong>erva \u2013 Herb\u00e1rio, Herbicida<\/strong>;<br \/>\n<strong>inverno \u2013 Hiberna\u00e7\u00e3o, Hibernal<\/strong>.<\/li>\n<li>Nos compostos unidos por <strong>h\u00edfen<\/strong>, mant\u00e9m-se o H porventura existente na palavra original: <strong>anti-higi\u00eanico<\/strong>, <strong>super-homem<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!--more--><\/p>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>EMPREGO DO S<\/h3>\n<p>Observe:<\/p>\n<p>C<strong>oi<\/strong> \u2013 <strong>sa<\/strong><\/p>\n<p>F<strong>ai<\/strong> \u2013 <strong>s<\/strong>\u00e3o<\/p>\n<p>M<strong>au<\/strong> \u2013 <strong>s<\/strong>ol\u00e9u<\/p>\n<p>L<strong>ou<\/strong> \u2013 <strong>s<\/strong>a<\/p>\n<p>Cl<strong>eu<\/strong> \u2013 <strong>as<\/strong><\/p>\n<p>Depois de <strong>DITONGO<\/strong>, emprega-se <strong>S.<\/strong><\/p>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>EMPREGO DO S E DO Z<\/h3>\n<p><strong>Observe atentamente:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Li<strong>s<\/strong>o \u2013 al<strong>isar<\/strong><\/li>\n<li>Divi<strong>s<\/strong>a \u2013 <strong>divisar<\/strong><\/li>\n<li>Improvi<strong>s<\/strong>o \u2013 improv<strong>isar<\/strong><\/li>\n<li>Pesqui<strong>s<\/strong>a \u2013 pesqu<strong>isar<\/strong><\/li>\n<li>Parali<strong>s<\/strong>ia \u2013 paral<strong>isar<\/strong><\/li>\n<li>Agonia \u2013 agonizar<\/li>\n<li>Ameno \u2013 amenizar<\/li>\n<li>Morte \u2013 amortizar<\/li>\n<li>Atual \u2013 atualizar<\/li>\n<li>Fraterno \u2013 fraternizar<\/li>\n<\/ul>\n<p>S\u00e3o escritos com <strong>IZAR<\/strong> apenas os verbos derivados de palavras cujo radical <strong>n\u00e3o termina em S<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Observe atentamente:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Altivo (adjetivo): altiv<strong>ez<\/strong><\/li>\n<li>\u00c1vido (adjetivo): avid<strong>ez<\/strong><\/li>\n<li>Baixo (adjetivo): baix<strong>eza<\/strong><\/li>\n<li>Frio (adjetivo): fri<strong>eza<\/strong><\/li>\n<li>Gentil (adjetivo): gentil<strong>eza<\/strong><\/li>\n<li>Honrado (adjetivo): honrad<strong>ez<\/strong><\/li>\n<li>Magro (adjetivo): magreza<\/li>\n<li>R\u00edgido (adjetivo): rigid<strong><strong>ez<\/strong><\/strong><\/li>\n<li>Campo \u2013 campon<strong>\u00eas<\/strong><\/li>\n<li>Defender \u2013 def<strong>esa<\/strong><\/li>\n<li>Despender \u2013 desp<strong>esa<\/strong><\/li>\n<li>Duque \u2013 duqu<strong>esa<\/strong><\/li>\n<li>Marqu<strong>\u00eas<\/strong> \u2013 marqu<strong>esa<\/strong><\/li>\n<li>Torcer \u2013 torqu<strong>\u00eas<\/strong><\/li>\n<li>Monte \u2013 mont<strong>\u00eas<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Escrevem-se com z (ez ou eza) apenas os substantivos derivados de adjetivo.<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>USAM-SE SS E N\u00c3O \u00c7<\/h3>\n<p><strong>Observe:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>a<strong>ced<\/strong>er \u2013 a<strong>cess<\/strong>o, a<strong>cess<\/strong>\u00edvel<\/li>\n<li><strong>ced<\/strong>er \u2013 <strong>cess<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>con<strong>ced<\/strong>er \u2013 con<strong>cess<\/strong>\u00e3o, con<strong>cess<\/strong>ion\u00e1rio<\/li>\n<li>inter<strong>ced<\/strong>er \u2013 inter<strong>cess<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>retro<strong>ced<\/strong>er \u2013 retro<strong>cess<\/strong>o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Os derivados dos verbos com radical <strong>ced<\/strong>,<\/p>\n<p>s\u00e3o escritos com <strong>cess<\/strong>, ou seja, <strong>SS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Da mesma forma:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>a<strong>gred<\/strong>ir \u2013 a<strong>gress<\/strong>\u00e3o, a<strong>gress<\/strong>ivo<\/li>\n<li>pro<strong>gred<\/strong>ir \u2013 pro<strong>gress<\/strong>o, pro<strong>gress<\/strong>\u00e3o, pro<strong>gress<\/strong>ivo<\/li>\n<li>Re<strong>gred<\/strong>ir \u2013 re<strong>gress<\/strong>o, re<strong>gress<\/strong>ivo<\/li>\n<\/ul>\n<p>Os derivados dos verbos com radical <strong>gred<\/strong>, s\u00e3o escritos com <strong>gress<\/strong>, ou seja, <strong>ss<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Ainda sobre o uso do ss:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>com<strong>prim<\/strong>ir \u2013 com<strong>press<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>im<strong>prim<\/strong>ir \u2013 im<strong>press<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>su<strong>prim<\/strong>ir \u2013 su<strong>press<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Os derivados dos verbos com radical <strong>prim<\/strong>, s\u00e3o escritos com <strong>press<\/strong>, ou seja, <strong>ss<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Aten\u00e7\u00e3o:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>intro<strong>meter<\/strong> \u2013 intro<strong>miss<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>sub<strong>meter<\/strong> \u2013 sub<strong>miss<\/strong>o, sub<strong>miss<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>re<strong>meter<\/strong> \u2013 re<strong>mess<\/strong>a, re<strong>miss<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Grafam-se com <strong>ss<\/strong> os nomes que correspondem a verbos derivados de <strong>meter<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Para n\u00e3o esquecer:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>discu<strong>tir<\/strong> \u2013 discu<strong>ss<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>repercu<strong>tir<\/strong> \u2013 repercu<strong>ss<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>admi<strong>tir<\/strong> \u2013 admi<strong>ss<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>permi<strong>tir<\/strong> \u2013 permi<strong>ss<\/strong>\u00e3o, permi<strong>ss<\/strong>ivo<\/li>\n<\/ul>\n<p>Escrevem-se com <strong>ss<\/strong> os nomes que correspondem a verbos terminados em <strong>tir<\/strong>.<\/p>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>USA-SE S E N\u00c3O \u00c7<\/h3>\n<p><strong>Observe o emprego do s:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>asce<strong>nd<\/strong>er \u2013 asce<strong>ns<\/strong>\u00e3o, asce<strong>ns<\/strong>orista<\/li>\n<li>expa<strong>nd<\/strong>ir \u2013 expa<strong>ns<\/strong>\u00e3o, expa<strong>ns<\/strong>ivo<\/li>\n<li>suspe<strong>nd<\/strong>er \u2013 suspe<strong>ns<\/strong>\u00e3o, suspe<strong>ns<\/strong>ivo, suspe<strong>ns<\/strong>\u00f3rio<\/li>\n<li>prete<strong>nd<\/strong>er \u2013 prete<strong>ns<\/strong>\u00e3o, prete<strong>ns<\/strong>ioso<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ao <strong>nd<\/strong> presente no radical dos verbos,<\/p>\n<p>corresponde <strong>ns<\/strong> na grafia dos nomes deles derivados.<\/p>\n<p><strong>Observe atentamente:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>aspe<strong>rg<\/strong>ir \u2013 aspe<strong>rs<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>conve<strong>rt<\/strong>er \u2013 conve<strong>rs<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>dive<strong>rt<\/strong>ir \u2013 dive<strong>rs<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>ime<strong>rg<\/strong>ir \u2013 ime<strong>rs<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>inve<strong>rt<\/strong>er \u2013 inve<strong>rs<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>subme<strong>rg<\/strong>ir \u2013 subme<strong>rs<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ao <strong>rg<\/strong> e ao <strong>rt<\/strong> presentes no radical dos verbos, corresponde <strong>rs<\/strong> na grafia dos nomes deles derivados.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ainda sobre o s:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>ex<strong>pel<\/strong>ir \u2013expu<strong>ls<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>com<strong>pel<\/strong>ir \u2013 compu<strong>ls<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>re<strong>pel<\/strong>ir \u2013 repu<strong>ls<\/strong>\u00e3o, repu<strong>ls<\/strong>a<\/li>\n<li>dis<strong>corr<\/strong>er \u2013 dis<strong>curs<\/strong>o<\/li>\n<li>re<strong>corr<\/strong>er \u2013recu<strong>rs<\/strong>o<\/li>\n<li>con<strong>corr<\/strong>er \u2013 concu<strong>rs<\/strong>o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Escrevem-se com <strong>s<\/strong> os nomes derivados de verbos com <strong>pel<\/strong> e <strong>corr<\/strong>\u00a0 no radical.<\/p>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>USA-SE \u00c7 E N\u00c3O SS<\/h3>\n<p><strong>Emprega-se \u00c7 e n\u00e3o SS:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>isen<strong>to<\/strong> \u2013 isen<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>can<strong>to<\/strong> \u2013 can<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o, can<strong>c<\/strong>ioneiro<\/li>\n<li>ere<strong>to<\/strong> \u2013 ere<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>a<strong>lto<\/strong> \u2013 al<strong>\u00e7<\/strong>ar<\/li>\n<li>a<strong>to<\/strong> \u2013 a<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Palavras terminadas em <strong>to<\/strong> formam suas derivadas com <strong>\u00e7<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Uso do \u00e7 em derivados do verbo ter:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>ter<\/strong> \u2013 ten<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o = intento, inten\u00e7\u00e3o (n\u00e3o confundir com tens\u00e3o, de tenso)<\/li>\n<li>con<strong>ter<\/strong> \u2013 conten<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>de<strong>ter<\/strong> \u2013 deten<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>re<strong>ter<\/strong> \u2013 reten<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Derivadas do verbo <strong>ter<\/strong> s\u00e3o escritas com <strong>\u00e7<\/strong>.<\/p>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>USA-SE \u00c7 E N\u00c3O S<\/h3>\n<p><strong>Observe o uso do \u00e7 ap\u00f3s ditongos:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>elei<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>afei<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>rejei<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ap\u00f3s <strong>ditongos<\/strong>, emprega-se <strong>\u00e7<\/strong>.<\/p>\n<p>Observe tamb\u00e9m o emprego do <strong>x<\/strong> ap\u00f3s ditongos:<\/p>\n<p>c<strong>ai<\/strong>xa, tr<strong>ou<\/strong>xe, qu<strong>ei<\/strong>xo<\/p>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>USA-SE \u00c7 E N\u00c3O SS<\/h3>\n<p><strong>Uso do \u00e7 em voc\u00e1bulos de origem \u00e1rabe:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>a<strong>\u00e7<\/strong>\u00facar<\/li>\n<li>a<strong>\u00e7<\/strong>ucena<\/li>\n<li>a<strong>\u00e7<\/strong>afr\u00e3o<\/li>\n<li>mu<strong>\u00e7<\/strong>ulmano<\/li>\n<li>a<strong>\u00e7<\/strong>afate<\/li>\n<\/ul>\n<p>Voc\u00e1bulos de origem \u00e1rabe s\u00e3o escritos com <strong>\u00e7<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Observe os voc\u00e1bulos de origem tupi e africana:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>igua<strong>\u00e7<\/strong>u<\/li>\n<li>ju<strong>\u00e7<\/strong>ara<\/li>\n<li>mi<strong>\u00e7<\/strong>anga<\/li>\n<li>pa<strong>\u00e7<\/strong>oca<\/li>\n<li>ara<strong>\u00e7<\/strong>\u00e1<\/li>\n<li>ca<strong>\u00e7<\/strong>ula<\/li>\n<\/ul>\n<p>Voc\u00e1bulos de origem tupi e africana s\u00e3o escritos com <strong>\u00e7<\/strong>.<\/p>\n<p>Tamb\u00e9m os considerados ex\u00f3ticos.<\/p>\n<p><strong>Ainda sobre o uso do \u00e7:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>barca<strong>\u00e7<\/strong>a, mulhera<strong>\u00e7<\/strong>a, carca<strong>\u00e7<\/strong>a, linha<strong>\u00e7<\/strong>a<\/li>\n<li>rica<strong>\u00e7<\/strong>o, morma<strong>\u00e7<\/strong>o, la\u00e7a<strong>\u00e7<\/strong>o, estilha<strong>\u00e7<\/strong>o<\/li>\n<li>marca<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o, arma<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o, embarca<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o, alega<strong>\u00e7<\/strong>\u00e3o<\/li>\n<li>carni<strong>\u00e7<\/strong>a, enfermi<strong>\u00e7<\/strong>o, dentu<strong>\u00e7<\/strong>a, metidi<strong>\u00e7<\/strong>o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sufixos <strong>a\u00e7\u00e3o<\/strong>, <strong>a\u00e7a<\/strong>, <strong>a\u00e7o<\/strong>, <strong>i\u00e7o<\/strong>, <strong>i\u00e7a<\/strong>, <strong>u\u00e7a<\/strong>\u00a0 s\u00e3o escritos com \u00e7.<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>USA-SE X E N\u00c3O CH<\/h3>\n<p><strong>Emprego do x e do ch \u2013 emprega-se x<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Depois de<strong> ditongo<\/strong>: cai<strong>x<\/strong>a, pei<strong>x<\/strong>e, amei<strong>x<\/strong>a, fai<strong>x<\/strong> Exce\u00e7\u00e3o: cau<strong>ch<\/strong>o (pela origem peruana da palavra) e suas derivadas recau<strong>ch<\/strong>utar, recau<strong>ch<\/strong>utagem<\/li>\n<li>Depois da s\u00edlaba inicial <strong>en<\/strong>: en<strong>x<\/strong>oval, en<strong>x<\/strong>ada, en<strong>x<\/strong>ame, en<strong>x<\/strong> E<strong>x<\/strong>ce\u00e7\u00e3o: en<strong>ch<\/strong>er e suas derivadas (do latim <em>inflare<\/em>).<\/li>\n<li>Depois da s\u00edlaba inicial <strong>me<\/strong>: me<strong>x<\/strong>er, me<strong>x<\/strong>icano, me<strong>x<\/strong> Exce\u00e7\u00e3o: me<strong>ch<\/strong>a e suas derivadas (do franc\u00eas <em>meche<\/em>).<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>EMPREGO DO X E DO CH<\/h3>\n<p><strong>Emprega-se x<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Em palavras de origem ind\u00edgena ou africana:\u00a0\u00a0<strong>x<\/strong>avante, abaca<strong>x<\/strong>i, ca<strong>x<\/strong>ambu, ori<strong>x<\/strong>\u00e1, <strong>x<\/strong>ar\u00e1, <strong>x<\/strong>ang\u00f4<\/li>\n<\/ul>\n<p>Cuidado com as palavras derivadas de outras cujo radical se inicia com <strong>ch<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>ch<\/strong>arco \u2013 en<strong>ch<\/strong>arcado;<\/li>\n<li><strong>ch<\/strong>uma\u00e7o \u2013 en<strong>ch<\/strong>uma\u00e7ado;<\/li>\n<li><strong>ch<\/strong>iqueiro \u2013 en<strong>ch<\/strong>iqueirar;<\/li>\n<li><strong>ch<\/strong>ouri\u00e7o \u2013 en<strong>ch<\/strong>ouri\u00e7ar.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c9 evidente que se mant\u00e9m o <strong>ch<\/strong>.<\/p>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>EMPREGO DO G<\/h3>\n<p><strong>Emprega-se g:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Nas s\u00edlabas formadas com e e i: <strong>g<\/strong>\u00edria; <strong>g<\/strong>igante; <strong>g<\/strong>iz; vi<strong>g<\/strong>ia; <strong>g<\/strong>esso; ve<strong>g<\/strong>etal<\/li>\n<li>Nas palavras derivadas de outras j\u00e1 escritas com g (mantendo a norma): en<strong>g<\/strong>essar (gesso); a<strong>g<\/strong>iotagem (\u00e1gio)<\/li>\n<li>Nas palavras terminadas em \u00e1gio, \u00e9gio, \u00edgio, \u00f3gio, \u00fagio: ped\u00e1<strong>g<\/strong>io; egr\u00e9<strong>g<\/strong>io; lit\u00ed<strong>g<\/strong>io; rel\u00f3<strong>g<\/strong>io; ref\u00fa<strong>g<\/strong>io<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Ainda sobre o emprego do g:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Nos substantivos terminados em gem: ara<strong>g<\/strong>em; gara<strong>g<\/strong>em; cora<strong>g<\/strong>em; vora<strong>g<\/strong>em; verti<strong>g<\/strong>em; penu<strong>g<\/strong>em; lanu<strong>g<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>OBSERVA\u00c7\u00c3O: pa<strong>j<\/strong>em e lambu<strong>j<\/strong>em s\u00e3o escritos com <strong>j<\/strong> e <strong>n\u00e3o com o sufixo gem<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li>Depois do <strong>a<\/strong> inicial: a<strong>g<\/strong>iota; \u00e1<strong>g<\/strong>il; a<strong>g<\/strong>ir; a<strong>g<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>OBSERVA\u00c7\u00c3O: Nunca esquecer que as derivadas de outras j\u00e1 escritas com <strong>j<\/strong> mant\u00eam o <strong>j<\/strong> (<strong>j<\/strong>eito \u2013 a<strong>j<\/strong>eitar).<\/p>\n<hr \/>\n<h3><\/h3>\n<h3>EMPREGO DO G E DO J<\/h3>\n<p><strong>Emprega-se j:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Nas s\u00edlabas formadas com a, o e u: laran<strong>j<\/strong>a; encora<strong>j<\/strong>ar; for<strong>j<\/strong>a; ri<strong>j<\/strong>o; su<strong>j<\/strong>o; <strong>j<\/strong>\u00fari; <strong>j<\/strong>usti\u00e7a<\/li>\n<li>Em palavras derivadas de outras j\u00e1 escritas com <strong>j<\/strong>: laran<strong>j<\/strong>a \u2013 laran<strong>j<\/strong>eira; can<strong>j<\/strong>a \u2013 can<strong>j<\/strong>ica; lo<strong>j<\/strong>a \u2013 lo<strong>j<\/strong>ista; man<strong>j<\/strong>ar \u2013 man<strong>j<\/strong>edoura; ri<strong>j<\/strong>o \u2013 ri<strong>j<\/strong>eza; vare<strong>j<\/strong>o \u2013 vare<strong>j<\/strong>ista<\/li>\n<li>Quando a origem latina assim o exigir: <strong>j<\/strong>eito; ma<strong>j<\/strong>estade; ho<strong>j<\/strong>e; su<strong>j<\/strong>eito \u2013 su<strong>j<\/strong>eitar; in<strong>j<\/strong>e\u00e7\u00e3o; inter<strong>j<\/strong>ei\u00e7\u00e3o; <strong>j<\/strong>eito \u2013 <strong>j<\/strong>eitoso \u2013 a<strong>j<\/strong>eitar; re<strong>j<\/strong>eitar; <strong>j<\/strong>e<strong>j<\/strong>um \u2013 <strong>j<\/strong>e<strong>j<\/strong>uar; <strong>j<\/strong>esu\u00edta<\/li>\n<li>Palavras de origem africana, tupi-guarani ou consideradas ex\u00f3ticas: alfan<strong>j<\/strong>e; alfor<strong>j<\/strong>e; ca\u00e7an<strong>j<\/strong>e; <strong>j<\/strong>irau; <strong>j<\/strong>eriv\u00e1; <strong>j<\/strong>iboia; pa<strong>j<\/strong>\u00e9; <strong>j<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EMPREGO DO H No final de algumas interjei\u00e7\u00f5es: Oh! Ah! Ih! No in\u00edcio de palavras cuja etimologia assim o determine: H\u00e1bil, Habita\u00e7\u00e3o, H\u00e1bito, Haver, Hiato, Honesto. Observa-se, muitas vezes, que o H s\u00f3 se mant\u00e9m nas palavras derivadas diretamente da forma latina (em geral termos t\u00e9cnicos ou cient\u00edficos ou pertencentes ao vocabul\u00e1rio culto, desaparecendo das.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":107,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-106","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-a-gramatica-a-servico-do-texto"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=106"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/media\/107"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=106"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=106"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogpalavra.com.br\/a-gramatica-a-servico-do-texto\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=106"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}